Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - _Brilliant_

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

24 sonuçtan 1 - 20 arası sonuçlar
1 2 Sonraki >>
178
Kaynak dil
İtalyanca Però anche la divulgazione va fatta da esperti,...
Però anche la divulgazione va fatta da esperti, ma devono essere esperti nella materia di cui parlano e devono saper scrivere in modo che il lettore, non
rimanga disorientato e molli subito la presa, rinunciando a capire.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The popularization should be made by experts
785
Kaynak dil
İngilizce A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Cobertura de prensa de un músico
İtalyanca Rassegna Stampa su un Musicista
Romence Revista presei despre un muzician
Brezilya Portekizcesi Cobertura de imprensa de um músico
Rusça ОБзор музыкальной Прессы
Danca En musikers pressedækning
İsveççe En musikers pressbevakning
Bulgarca Преглед на музикалната преса
Lehçe Recenzje prasowe
Norveççe En musikers pressedekning
Türkçe Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
İbranice כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
189
Kaynak dil
İspanyolca El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber...
El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber si antes de este día, los examenes estarán corregidos y verbalizados, y en respuesta negativa, habría alguna excepción para mi? Podría tener el examen corregido antes o verbalizar solo?
"verbalizados" verbo italiano: "verbalizzare"
"verbalizar solo" ir a verbalizar yo solo

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca il 15 torno nel mio paese
389
Kaynak dil
İspanyolca me gustaría presentarme a su examen de Sicurezza...
Me gustaría presentarme a su examen de Historia. No pude presentarme en la primera convocatoria por coincidir con otro examen. Me gustaría presentarme a la segunda convocatoria, pero debo marcharme a mi país el día 15. Mi pregunta es ¿Los examenes estarían corregidos y verbalizados antes del día 15 para poder presentarme? ¿O existe alguna posibilidad, de que mi examen sea corregido y verbalizado antes del dia 15?

Ante todo, disculpe las molestias, muchas gracias, saludos.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Vorrei presentarmi al suo esame
301
Kaynak dil
İngilizce Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
İtalyanca Rock pittorico
Fransızca Le rock en images
Lehçe Obrazowy rock
Hollandaca Pictorial Rock
Rusça Графический Рок
Norveççe Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Almanca Rock-Malerei
İsveççe Bildmässig rock
Türkçe Resimsel Rock
Danca Pictorial rock.
Basit Çince 形象搖滾
39
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca ¿Estàn disponibles las transparencias que faltan?
¿Estàn disponibles las transparencias que faltan?
transparencias = slide

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Slide
47
Kaynak dil
İspanyolca ¿Dónde están las tranparencias que faltan (ej:...
¿Dónde están las transparencias que faltan (ej: DataFlow)?
Transparencias = slide

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca slide
269
Kaynak dil
İtalyanca pianificare una trasferta di lavoro
Ciao,

va benissimo, per me sarebbe l'ideale iniziare dal 10 settembre. In questo modo potrei arrivare in USA nel weekend precedente. Fammi sapere se per te va bene, aspetto un tuo feedback per organizzare il viaggio e per sapere se gli appuntamenti si svolgeranno in 1 o 2 giorni, così da prenotare i voli.

grazie mille,

Firma
Si tratta di una risposta ad una email di lavoro per pianificare una trasferta all'estero. Mi era stata data disponibilità dal 10 al 20 settembre.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Planning the business trip
89
Kaynak dil
İspanyolca Hola, ¿Sería alguien tan amable de subir...
Hola, ¿Sería alguien tan amable de subir ejercicios resueltos en clase de DataFlow, por favor? Muchas gracias

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca esercizi sul dataflow
45
Kaynak dil
İngilizce Sooner or later in life, you lose the ...
Sooner or later in life, you lose the things you love.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Las cosas que amas
Portekizce Cedo ou tarde..
187
Kaynak dil
Fransızca Les collections de ce musée situé au cÅ“ur de la...
Les collections de ce musée situé au cœur de la ville de Vigo offrent au visiteur un choix de la production artistique récente dans une vaste gamme d’activités créatives : arts plastiques, architecture, vidéo, art sur le net, création et mode.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Las colecciònes de este museo
Sırpça kolekcije ovog muzeja slestenog u srcu grada
52
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca Desidero il tuo bacio
Desidero il tuo bacio
come la ruota del mulino
attende l'acqua.
Haiku in italiano.
Tema: amore.
Caratteristiche: 3 versi, una similitudine.
Tradurre in inglese (Inghilterra).

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I desire your kiss
İspanyolca tu beso
Esperanto Mi deziras vian kison
Latince Suavium tuum cupio
55
Kaynak dil
İngilizce There is only one love living in my heart - the...
There is only one love living in my heart - the love to the life.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca L'amour pour la vie
69
Kaynak dil
Fransızca Le paiement des chambres s'effectue la veille du...
Le paiement des chambres s'effectue la veille du départ, à la réception de l'hôtel. Merci.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The payment
İtalyanca Pagamento camere
İspanyolca El pago
Esperanto La ĉambro-prezo estas pagenda la antaŭtagon de...
Almanca Die Bezahlung der Zimmern
368
Kaynak dil
İspanyolca un mp3 defectuoso
Te devolví un mp3 defectuoso. Me has mandado otro que esta todavía peor: no solo no lo detecta ningún ordenador y no se carga la batería. Tiene también rajado el clip y estaba sucio. No puedo gastarme más dinero en mandártelo, puedo reenviártelo contra reembolso. Me siento engañado. Si no me mandas uno en buenas condiciones tendrás un voto y un comentario muy negativos. Si me mandas otro, pruébalo antes. Si lo prefieres, puedes devolverme el dinero.
british english

Tamamlanan çeviriler
İngilizce a defective mp3
120
Kaynak dil
İspanyolca exoneración de responsabilidad
Quisiera aclarar que no pido ayuda económica para alojamiento o de otra índole. Tampoco necesito de ayuda o documentación para trámites migratorios.
se trata de una solicitud de rotación médica en un hospital de estados unidos y no quiero que la persona a la cual se la solicito piense que espero de él algo más que la oportunidad de compartir con ellos el día a día
gracias

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I would like to make it clear that I am ...
18
Kaynak dil
İtalyanca non sto più nella pelle
non sto più nella pelle

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I'm beside myself!
24
Kaynak dil
Latince Aut viam inveniam, aut faciam
Aut viam inveniam, aut faciam
<edit> took "Aut inveniam viam, aut faciam" off the text, 1st because it says exactly the same thing, but 2nd because it is displayed in a wrong way according to the Latin syntax, that places the object before the verb </edit>

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I shall either find a way or make one.
İtalyanca Troverò un modo, o ne inventerò uno
İspanyolca Encontraré un camino o inventaré ...
Brezilya Portekizcesi Encontrarei um caminho ou inventarei um
1 2 Sonraki >>